Senior Corporate Sales Manager 高级销售经理
1.3万-1.5万
投递简历
发布于 08:38
Senior Corporate Sales Manager 高级销售经理
1.3万-1.5万
北京 | 5年以上 | 大专 | 招1人
投递简历
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述
  1. Visit and entertain all key accounts regularly

定期地拜访和宴请所有的重要客户

  1. Oversee the planning of sales call of the proactive sales team.

对销售计划的预见并组织销售团队的抢先行动

  1. Ensure all enquires are handled by the reactive sales team promptly and efficiently.

确保所有的客户要都能及时地并有效地被销售团队处理

  1. Meet with in-house guests to build relationship and to obtain guest comments.

与内部客人会面,建立良好的关系并获得客人的评价

  1. Coach and counsel all associates to ensure timely rectification of performance

指导和建议所有员工并及时纠正员工表现

  1. Derive SMART development plan for each associate to fortify strengths and overcome weaknesses. (SMART = Specific, Measurable, Achievable, Realistic and Timely)

得益于SMART计划地发展,能为每位员工增强力量和克服困难

  1. Set up clear guidelines and expectation for each associate and follow up on the progress

为每位员工制定清晰的指导方针与期望目标, 以及跟进过程

  1. Conduct on the job training to all associates by arranging joint calls with sales associates and review with them their performance during the sales call.

把指导工作培训在与销售人员一起拜访客户时进行并且与销售人员回顾在销售拜访中的表现

  1. Ensure that all sales associates are conducting business according to the Marriott set guidelines.

确保所有销售人员在执行生意流程中严格按照万豪标准

  1. Conduct regular performance review for sales associates and keep written record for future follow up.

执行定期的销售人员工作表现评估,并记录在档一遍以后跟进

  1. To review and update all LSOPs related to sales operation whenever necessary.

及时回顾及更新有关销售流程有关LSOP在任何有需要的时候

  1. Attend weekly Sales Strategy Meeting to share information on competitors’ activities, customer feedback and other market intelligence.

参加每周销售战略会议,在竞争者动态,顾客意见反馈和其他的市场情报分享信息

  1. Assist DOS in setting up pricing for all market segments and the pricing for catering.

帮助DOS制定所有的市场分割餐饮定价

  1. Regularly review the effectiveness of the Sales Strategy and make recommendations for changes if required.  

定期地回顾有效率的销售战略,如有需要

其他要求
国际联号工作经历:优先
语言能力:英语-熟练
计算机能力:熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
北京市朝阳区华贸中心建国路甲83号
导航
职位联系人
人力资源部
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 500-999人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
北京丽思卡尔顿酒店THE RITZ-CARLTON, BEIJING 中国古典时尚之都的经典奢华之作TIMELESS ELEGANCE IN CHINA’S VIBRANT CAPITAL  北京丽思卡尔顿酒店于2007年12月12日开业。酒店坐落于京城核心商务区,紧邻大型购物中心SKP,为商务及休闲旅行者和城中名流雅士打造一片喧嚣闹市中的宁静绿洲。酒店整体内部设计当代经典,将英伦庄园风格与现代感十足的美学设计、先进技术与豪华舒适融为一体。                                                  The Ritz-Carlton, Beijing opened on December 12, 2007. Since its opening, the hotel has quickly enlivened Beijing’s new business hub, known as China Central Place. Centrally situated in one of Beijing’s most fashionable areas and adjacent to SKP, The Ritz-Carlton, Beijing is a sanctuary in the city’s busy Central Business District. It brings a new level of elegance and design aesthetic to China’s capital city. The interiors reflect those of an English Country Manor in the heyday of Chippendale and the height of etiquette. The result is a classic Ritz-Carlton hotel in design and an unexpected and unrivaled hotel in the Beijing market. 关于北京丽思卡尔顿酒店北京丽思卡尔顿酒店位于CBD北京华贸中心,距北京首都国际机场45分钟车程,名胜古迹和文化地标皆近在咫尺。秉承经典丽思卡尔顿风格,酒店共拥有305间豪华客房,5家餐厅及酒吧,包括巴罗洛意大利餐厅,玉中餐厅,香溢全天候餐厅,丽思卡尔顿酒吧及大堂酒廊。其他设施包括丽思卡尔顿水疗中心,健身中心,室内游泳池,1100平方米的会议空间,648平方米大宴会厅和酒店式独立婚礼堂。更多信息请登陆:www.ritzcarlton.com/Beijing/About The Ritz-Carlton, BeijingThe Ritz-Carlton, Beijing is centrally situated in one of Beijing’s most thriving business areas – China Central Place. Within the heart of the city’s central business district, the hotel is 30 minutes away from the Beijing International Airport and offers easy access to the city’s historical and cultural landmarks. In a classic Ritz-Carlton style, timeless and elegant, the hotel, designed by HBA design consultants, features 305 well-appointed guest rooms, five exquisite award-winning restaurants and bar including Barolo, serving authentic Italian cuisine; Yu, serving fine Cantonese cuisine; Aroma, serving world cuisine throughout the day; The Ritz-Carlton Bar; and The Lounge. Other exclusive facilities include The Ritz-Carlton Spa, fitness center, indoor pool with balcony, 1,100-square-meter meeting and conference space, 648-square-meter Ballroom and wedding chapel inside the hotel in Beijing.For more information, or reservations, please visit: www.ritzcarlton.com  关于丽思卡尔顿酒店集团丽思卡尔顿酒店集团隶属于万豪国际集团,其总部位于美国马里兰州切维切斯,目前在全球30余个国家和地区运营超过95家酒店,并在世界各地开发兴建超出45个酒店及住宅项目。丽思卡尔顿酒店集团为万豪国际酒店集团(纳斯达克股票代码:MAR)全资子公司。About The Ritz-Carlton CompanyThe Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C., currently operates more than 95 hotels and over 45 residential properties in more than 30 countries and territories. The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C. is a wholly owned subsidiary of Marriott International, Inc. (NASDAQ: MAR).
北京市朝阳区华贸中心建国路甲83号
导航