•Assist in identifying market needs and trends in travel industry, defining the target markets, monitoring and analysing competitor’s sales promotion and activities.
协助识别市场需求和旅游行业的趋势,定义目标市场,监控和分析竞争对手的促销和活动。
•Implement an effective sales plan and promotional activities for the department; to organize an effective selling approach to be used by members of the sales team; to conduct sales calls and to develop and maintain new potential, productive accounts in local, domestic and overseas market.
有效完成部门的销售促销活动;组织有效的销售方法;开展电话销售、开发和维护新的有潜力的客户, 在本地,国内外有所成绩。
•Supervise and ensure sales staffs are selling services and products of the hotel in their respective territories. Ensure rates quoted by sales staff are accurate and in line with hotel pricing policy.
监督并确保酒店的销售人员销售服务和产品在各自的领域。确保酒店的员工符合酒店的定价政策。
•Maintain an efficient customer filing system and to ensure all sales activity is managed effectively.
保持有效的客户档案系统,确保所有的销售活动进行有效管理。
•Generate, develop, promote and solicit accommodation, food and beverage business with special emphasis on commercial accounts.
在商业客上产生,发展,促进和征求住宿,餐饮的业务。
•Assist to implement and monitor an efficient administration system in the sales and marketing department to ensure a smooth and effective operation.
协助实施和监督市场销售部的一个高效的管理系统,以确保顺利和有效的操作。
•Conduct international and domestic sales trips, attend local functions, trade shows and promotion to maintain a high level of exposure for the hotel in all markets.
进行国外和国内的商务出差,参加当地的展会和促销会以便在所有酒店市场保持高水平。
•Closely monitors accounts revenue and business production for Corporate / FIT / M.I.C.E. accounts.
密切监控公司/散客/团队客户的账户收入。
•Assist Director of Sales in the forecasting of room revenue and ADR for Corporate / FIT / M.I.C.E. / LSG (Long Staying Guests) groups.
协助销售总监对公司/散客/团队(长住)的房间收益和平均房价进行预测。
•Plans sales trips, under the direct approval of the Director of Sales or Director of Sales & Marketing to major market areas, calling on accounts within the pacific market areas. Reports to the Director of Sales on potential markets needing coverage.
在销售总监的批准下到主要市场进行出差,并将潜在市场信息反馈给销售总监。
•Keeps updated with client relationships and overall business goals through close communication with Events Management Team.
通过与宴会销售团队的密切沟通以及客户关系的更新与管理达到整体业务目标。
•Attends the pre-event meeting and post-event meeting as required, chaired by Events Management Team.
参加宴会销售团队的会前和会后的会议。
•Handles all aspects of Familiarization Groups including inquiry, co-ordination and execution thereof.
处理所有团队的要求,合作和执行。
•Complete other duties as assigned.
完成其他需要执行任务。
重庆尼依格罗酒店每周公开招聘日:日 期:每周二至周四下午14:30-17:00地 点:重庆市江北区庆云路国金中心1号楼B1M层交通方式:您可搭乘轻轨6号线或9号线至江北城(员工通道在6号线江北城3号出口对面黑色岗亭旁)* 请携带一寸免冠彩照及个人英文简历Niccolo Chongqing Niccolo is a collection of contemporary urban chic hotels with the most desirable, highly prized addresses. At heart, we are discoverers and re-discoverers of luxury experiences, styles and tastes. While our hotels are modern sophisticated spaces, we also value the timeless pleasures of impeccable hospitality from another golden era in travel. Underpinning everything we do is the desire to make life effortlessly luxurious.「尼依格罗」为一系列时尚雅致的城市酒店,坐落于中国各个城市的特选黄金地段。「尼依格罗」代表着大都市的潮流风尚;体验奢华享受的同時,也能感受到传统热诚的尊贵服务和优雅贵气。它不仅是一个酒店旗舰品牌,更是一种超越物质的奢华体验。 DISCOVERERSWe take our name from 13th Century explorer and trader Niccolò Polo (father of Marco) whose epic 20-year adventures opened China to the world. His life odyssey not only connected East to West, but also brought ancient and modern worlds together, opening trade between continents and dialogue between many different cultures. A discoverer, business leader, entrepreneur and global ambassador, Niccolò Polo and his remarkable exploits epitomise our brand spirit.探索者「尼依格罗」命名灵感源自足迹遍及全球的13世纪传奇探险家及商人Niccolò Polo(马哥孛罗之父),他长达20年的冒险之旅开启了中国之门。他的惊世旅程不仅连接东西方,把古代和现代世界联系起来,并且打开了欧亚大陆之间的贸易通道,以及多個不同文化的对话。他是一位探险家、商界领袖、企业家及全球大使,Niccolò Polo与他的非凡功绩代表了我们的品牌精神。 DESIRENiccolo is inspired by the undeniably seductive appeal of the luxury retail experience. With its exquisite merchandise and beautifully crafted, ever-changing spaces, luxury retail is all about creating irresistible desire. Intoxicating and gloriously indulgent, it is the ultimate aphrodisiac for the senses. The experience overwhelms, excites and delights in equal measure.欲望「尼依格罗」以奢华购物体验为灵感,魅力诱人,无庸置疑。透过精致时尚的商品,以及变化无穷的典雅空间,打造出奢华购物氛围,勾起难以抗拒的欲望。消费者沉醉其间,感到喜不自禁,获得极致的享受。这是让人赞叹、振奋而且充满喜悦的体验。 Niccolo Chongqing features 252 spacious, chic and elegant guestrooms including 21 suites. All rooms meld elements of contemporary fashion with style. The use of natural daylight, subtle and elegant earth tones combined with natural textiles and leathers accentuate the intricate detail and beauty of the interior design. The hotel also provides a fitness centre that includes a wellness spa with five treatment rooms, a 20-metre swimming pool and a spacious gym on the 52nd floor.Niccolo Chongqing offers a variety of dining experiences including Niccolo Kitchen, The Sky Bar and The Tea Lounge, taking guests on a journey of culinary discovery with its signature cuisines as well as classic and modern cocktails. With eight function rooms the spacious Niccolo Ballroom, the stunning Conservatory on the 61st floor and outside ceremonial garden, Niccolo Chongqing will become the city’s epicentre for conferences, events, weddings and celebrations. 重庆尼依格罗酒店设有252间典雅别致的客房,包括21间套房。所有客房融合了现代与时尚的风格。透过利用自然采光,将含蓄优雅的大地色系与天然纺织品和皮革结合,突显室内设计丰富的细节和美感。酒店的健身中心设有水疗中心、五间按摩房及位于52层的20米长游泳池和健身房亦能为客人带来舒适休闲的体验。重庆尼依格罗提供多种餐饮体验,包括欣厨、天际酒廊和悦廊,客人可走进美食之旅,品尝独特食品及经典和现代鸡尾酒。酒店另设有8个宴会室、位于61层的尼依格罗宴会厅和茵园礼堂,重庆尼依格罗将成为会议,活动,婚礼和其他庆祝活动服务的中心地带。 Niccolo Chongqing, the city’s first sky hotel, is conveniently located in Jiangbeizui, Chongqing’s new Central Business District, next to the famous Chongqing Grand Theatre. Guests will enjoy spectacular 360-degree views of the city including the world-famous Chaotian Gate or “Heavenly Gate” – the dramatic junction of the Yangtze and Jialing River. The green water from Jialing River mingles with the water from the Yangtze, creating a unique and picturesque sight. The world’s longest arch bridge, the Chaotianmen Bridge, is also visible from the hotel. Niccolo Chongqing is the perfect location for business and leisure travellers due to its close proximity to these attractions and many more.重庆尼依格罗为城中首间天际酒店,位于重庆市新中央商务区—江北嘴,邻近著名的重庆大剧院。客人可以360度观赏重庆市的醉人景致,包括位于长江和嘉陵江交界,世界著名的朝天门,又名“天门” ,嘉陵江湖水和长江的河水交织在一起,营造出独特和美丽如画的景象。客人亦可从酒店观赏到世界最长的拱桥 — 朝天门长江大桥。重庆尼依格罗酒店必定是商务和休闲旅客的首选。Equal opportunities are extended to all candidates andthe information provided will be used for the consideration of yourapplication. All personal data collected will be for recruitment purposesonly.所有应聘人员都享有平等的聘用机会。在您向我们求职以及在招聘流程期间,我们会收集有关您的个人信息,您所提供的个人信息和数据仅用于招募用途。