Assigns workers their duties and inspects work for conformance to prescribed standards of cleanliness.
分配员工工作并根据清洁标准进行检查工作。
Investigates complaints regarding housekeeping service and equipment, and takes corrective action
调查关于客房服务和设备投诉问题,并且采取正确对策措施。
Obtains list of rooms to be cleaned immediately and list of prospective check-outs or discharges to prepare work assignments.
获得立即打扫房间清单以及预退房列表或者预到房分配。
Coordinates work activities among departments.
协助部门间的各种工作。
Conducts orientation training and in-service training to explain policies, work procedures, and to demonstrate use and maintenance of equipment.
进行定向训练和在职训练包括解释公司政策,工作程序和示范机器设备的使用和维护。
Inventories stock to ensure adequate supplies.
库存盘点以确保供应充足。
Evaluates records to forecast department personnel requirements.
评估记录以预测部门个人需求。
Makes recommendations to improve service and ensure more efficient operation.
提出建议来改善服务,确保更有效的操作。
Performs cleaning duties in case of emergency or staff shortage.
在紧急情况或员工短缺情况下进行清理工作。
Examines building to determine need for repairs or replacement of furniture or equipment, and makes recommendations to management.
检查房间来决定需要维修或更换的家具或设备,并向管理层提出建议。
Attends staff meetings to discuss company policies and patrons' complaints.
参加员工会议,讨论公司政策和顾客的投诉。
Issues supplies and equipment to workers.
给员工分发客房用品和清洁设备。
To follow the policies and procedures of work and safety closely.
严格执行和遵守各项工作、安全流程和制度。
Records data regarding work assignments, personnel actions, and time cards, and prepares periodic reports.
记录好关于工作分配,人员安排,和时间分配的数据并准备定期报告。
To be perfectly aware of all procedures concerning safety and security in the hotel.
完全了解所有关于酒店的安保章程。
To be fully conversant with and act legally according to all measures regarding fire safety, security, hygiene, safety and employment.
完全熟悉并且依法执行所有关于消防安全,安保,卫生安全以及雇工等方面的措施。
To act at all times according to hotels rules and regulations.
任何时候都要遵循酒店的规章制度。
Hotel Introduction酒店介绍Kempinski Hotel Hangzhou, a new generation Kempinski Hotel featuring 344 rooms & suites, The culinary variety of the hotel offers 5 Food & Beverage outlets including an all-day-dining, Chinese Restaurant, German restaurant & Delikatessen, Lobby Lounge and a state of the art Roof top bar concept as well as 2000 sqm of meeting & evet space.杭州远洋凯宾斯基酒店,全新一代的凯宾斯基酒店,酒店配备344间/套客房,设有5间风格迥异的餐厅:全日餐厅、中餐厅、德式餐厅、美食廊、大堂吧以及独一无二的屋顶酒吧。酒店同时拥有2000平米的会议及宴会设施。Our Culture 我们的文化 Since 1897, our employees have been a part of creating history around the world. From historic buildings to the most avant-garde of modern architecture, our properties are the setting for some of life’s greatest moments. We witness historic meetings between world leaders, host famous celebrities and create incredible memories for our guests.自1897年以来,我们的员工亦是世界各地历史缔造者中的一员。从历史悠久的古建筑到最前卫的现代化建筑,我们的酒店见证了一段发展历程中最辉煌的时刻。我们见证了世界领导人之间历史性的会晤,各界名流在我们为其创造的静谧世界中尽享安宁,为所有旅客打造一段一生一次,永生难忘的旅程。Our DNA – Who are we?我们的DNA – 我们是谁? We are我们PEOPLE ORIENTED以人为本 STRAIGHTFORWARD坦诚直率 ENTREPRENEURIAL PERFORMANCE主人翁意识工作表现CREATING TRADITIONS 创造新传统 PASSION FOR EUROPEAN LUXURY崇尚欧式奢华Our Benefits我们的福利 Competitive Salary and Benefits in the market-具有市场竞争力的薪酬福利待遇Full payment of Social Insurance and Housing Fund-全额缴纳社保公积金Excellent Career Opportunities-良好的职业发展机会Paid Annual Leave-带薪年休假Convenient apartment dormitory-便捷的酒店式公寓宿舍Systematic online & on-the-job training-系统性的线上及线下培训体系Staff Loyalty Scheme-集团忠诚奖励计划Staff Rate in worldwide sister hotels-全球姐妹酒店客房和餐饮优惠