· Produces food of high quality according to standard recipes
· 按照标准菜谱制作高质量的食品
· Assists with the preparation, presentation, decoration and storage of the following dishes:
· 协助进行以下饭菜的制作、装盘、装饰和存储工作:
o Meat dishes
o 荤菜
o Meat marinades
o 腌肉
o Carve meats
o 割肉
o Fish and shell fish
o 水产品
o Sauces for fish and shell fish
o 水产品用酱
o Garnishing techniques and methods of service for fish
o 对鱼进行装饰的技巧和方法
o Pastry, cakes and yeast goods
o 西饼、蛋糕和发酵食品
o Petits fours
o 法式小点心
o Desserts
o 甜点
o Chinese Regional Dishes
o 中国地方菜
§ Guangong dishes
§ 粤菜
§ Sichuman dishes
§ 川菜
§ Beijing dishes
§ 北京菜
§ Shanghai dishes
§ 上海菜
o Thai Regional Dishes
o 泰国菜
§ Salads
§ 沙拉
§ Dressings
§ 沙拉酱
§ stocks and soups
§ 汤
§ curries
§ 咖哩
o Indian Regional Dishes
o 印度菜
§ appetizers
§ 开胃菜
§ curries
§ 咖喱
§ vegetables
§ 蔬菜
§ Lentils
§ 豆
§ Breads
§ 面包
o Malay and Nonya Dishes
o 马来和娘惹菜
§ sambal, acar and urap
§ 咖喱饭调味品、开胃菜和生菜
§ appetizers
§ 开胃菜
§ aeat and seafood curries
§ 肉和海鲜咖喱
§ rice dishes
§ 米饭
§ noodle dishes
§ 面条
o Indonesian Dishes
o 印尼菜
§ sambal, acar and urap
§ 咖喱饭调味品、开胃菜和生菜
§ appetizers
§ 开胃菜
§ meat and seafood curries
§ 肉和海鲜咖喱
§ rice dishes
§ 米饭
§ noodle dishes
§ 面条
o Japanese Dishes
o 日本菜
§ Gohanmono
§ 米饭
§ Stocks and soups
§ 汤
§ Sashimi
§ 刺身
§ Tmpura
§ 天妇罗
§ Nabemono
§ 锅类
§ Noodles
§ 面条
o Vietnamese Dishes
o 越南菜
§ appetizers and their dressings
§ 开胃菜和调味品
§ stocks and soups
§ 汤
§ chicken, meat, seafood and vegetable dishes
§ 鸡肉、肉、海鲜和蔬菜菜肴
o Asian Dishes
o 亚洲菜
§ liquid and solid deserts
§ 液体和固体甜点
§ steamed sweet rice based desserts
§ 甜米加甜点
§ baked desserts
§ 烤制甜点
o Dim Sum
o 点心
§ sweet and savoury dim sum
§ 可口甜点
§ deep fried dim sum
§ 油炸点心
o Buffet Food
o 自助餐
§ Preparation
§ 制作
§ Storage
§ 储存
· Communicates politely and display courtesy to guests and internal customers
· 与客人和内部客户礼貌、友好的交流。
· Provides direction to the Kitchen helpers, including Cooks and Kitchen Attendants
· 指导厨房帮手,包括厨师、厨房服务员的工作。
· Communicates to his/her superior any difficulties, guest or internal customer comment and other relevant information
· 与上级交流疑难问题,客人或内部客户的意见以及其它相关信息。
· Establishes and maintains effective employee working relationships
· 与员工建立并保持良好的工作关系。
· Attends and participates in daily briefings and other meetings as scheduled
· 按计划参加并参与每日例会及其它会议。
· Attends and participates in training sessions as scheduled
· 按计划参加培训活动。
· Prepares in advance food, beverage, material and equipment needed for the service
· 事先准备服务所需的食品、饮料、材料和设备。
· Cleans and re-sets his/her working area
· 清洁并整理工作区域。
· Implements the hotel and department regulations, policies and procedures including but not limited to:
· 实施酒店和部门的规定、政策和工作程序,包括但不限于:
o House Rules and Regulation
o 酒店的规则和规定
o Health and Safety
o 健康和安全
o Grooming
o 仪容
o Quality
o 质量
o Hygiene and Cleanliness
o 卫生和清洁
· Performs related duties and special projects as assigned
· 执行被分派的相关任务和特殊项目。
Required Skills –
技能要求
· Demonstrated ability to interact with customers, employees and third parties that reflects highly on the hotel, the brand and the Company.
· 完全代表酒店,品牌和公司与顾客,员工和第三方交往的能力。
· Food service permit or valid health/food handler card as required by local government agency.
· 食品服务许可或当地政府规定的有效的卫生或食品上岗证。
· Ability to read and write English
· 具有英语读写能力。
Qualifications –
学历
· Vocational Certificate in Culinary Skills or related field.
· 餐饮技能或相关专业的职业证书。
InterContinental Guangzhou Exhibition Center is InterContinental’s first hotel in Guangzhou, adjacent to the landmark China Import and Export Fair Complex and faces the beautiful Pearl River. It is a top business hotel, featuring pillarless grand ballrooms with a 180-degree view over the river. It has a great number of multi-function rooms, with 350 spacious, elegantly-furnished guestrooms and suites, restaurants, bars, a Spa and Fitness Center. Inspired by the China Maritime Silk Road, the hotel\'s interior design provides insight into the local culture and history and makes the hotel an important part of its guests\' global travel experience. 广州保利洲际酒店坐拥得天独厚的地理优势,毗连中国进出口商品交易会展馆,黄埔古港、琶洲塔和琶醍等景点约10分钟车程。酒店距离广州白云国际机场约45分钟车程,宾客可乘地铁或有轨电车往返珠江新城和广州塔。 酒店的室内设计以中国海上丝绸之路为灵感,设计细节巧妙融合,优雅地呈现历史古港口风貌和羊城风土人情。 酒店拥有350间宽敞的江景或城景客房,4间餐厅和酒吧,其中包括出品上等牛排的恰餐厅、地道粤菜的御公馆中餐厅以及顶楼景观餐厅和酒吧。 酒店设有洲际水疗、健身中心、室内恒温泳池以及可览珠江风景的户外池畔平台。同时拥有多个活动面积不等的会议场地,无柱水晶宴会厅面积达1,800平方米,并配有高科技的全息投影设备,180度透明玻璃景观宴会长廊可览珠江美景。